Recent blog posts

Luigi Muzii Monday, 27 June 2016 in The Quantum Leap

When butterflies dream of electric sheep

When I attended translation courses, I was assigned to write a commentary on George F. Will’s column Reading, Writing and Rationality on the Newsweek issue ofMarch 17, 1986.

Even then, with no Internet and television as the dominant media, students were urged to read.

Continue reading
Attila Görög Thursday, 16 June 2016 in Quality Matters

Globalization Challenges for Startups

Content creation and localization as a challenge

Startups are organizations designed to search for a “Big Idea” and to monetize it. They constantly reinvent themselves and explore innovative business models that disrupt existing markets. They learn by trial and error. Incremental growth is of paramount importance to them and speed is essential to beat the competition and to establish their businesses.

Continue reading
Isabella Massardo Monday, 13 June 2016 in Convergence

Streetwise - Shrewd translation technologies to survive abroad

Since its launch in 2007, Google Translate has brought machine translation to the masses, making it free, quick and easy, and therefore significantly contributing to the demolition of the language barriers.

Continue reading

What is creative content?

The term ‘creative content’ is used a lot but what does it really mean? And, as a global company, how do you handle creative content translation? How does the translation process differ from regular translation? What type of translator do you use? How does the terminology differ? Is the creative content industry specific? Let's explore these questions in more detail.

Continue reading
1

Subscribe to updates