Recent blog posts

Dace Dzeguze

Dace joined the DQF team to help manage the program across functional areas. She focuses on integrating DQF into third party translation tools, improving UX and adding new features. Before joining TAUS she worked as a translation project manager in LSP's in Riga and Amsterdam. She has studied Translation and Interpreting at Ventspils University College and Anthropology at VU University Amsterdam.

Recent Posts

Dace Dzeguze Thursday, 08 February 2018 in TAUS Events

Bright Minds of the Industry, We Need You!

“Find two Latvians, they’ll form three political parties”, goes a saying about the Latvian tendency to oppose each other. Even if they share common values and goals, they’ll find something to disagree over and waste time in petty quarrelling while diverging from the issues that really matter. As a result, they end up with multiple, often contradicting solutions to the same problem and poor reputation among their neighbors.

Continue reading
Dace Dzeguze Thursday, 28 April 2016

Rage Against the Machine [Translation]

Skype conversations can be translated in real time. Booking site reviews can be automatically translated depending on your language preference. Business emails written in Japanese can be rendered in French in just a couple of seconds. If you cannot read street signs in Tbilisi, Georgia, just take out your smartphone and it will guide you to your destination in whichever language you choose. Language barriers should not stop you anymore, modern technology is here to help!

Continue reading

Subscribe to updates