Recent blog posts

Ingemar Strandvik Monday, 23 May 2016 in TAUS Events, in Quality Matters

Translation quality evaluation in the EU institutions

Globalization and new technology have not left the translation services of the EU institutions untouched. Successive enlargements have more than doubled not only the number of member states but also the number of official languages. The extension and deepening of the European integration have led to more and more different text types being produced and to an ever-increasing translation demand. At the same time, in-house translation staff per language is progressively being reduced. The pressure to provide more, faster and with fewer resources has led to a need to constantly re-think how we carry out the translation work. We all know the buzz words: doing more with less, doing more and better with less, being effective and efficient, doing the right things and doing them right. Increased focus on processes and on making optimal use of technology does lead to efficiency gains. Mostly, however, what saves the situation is an increased use of outsourcing, which implies challenges for the quality assurance.

Continue reading
Isabella Massardo Tuesday, 17 May 2016 in TAUS Events

Throwing Down the Gauntlet at the TAUS Roundtable

Can translation service providers and technology providers meet translation buyers’ requests? How can we evaluate the quality of both source and target within the translation process? How do we measure localization processes? These are just few of the questions that passed the review during the roundtable hosted by TAUS in Barcelona on May 12, 2016.

Continue reading
Adam LaMontagne Tuesday, 10 May 2016 in The Quantum Leap

Getting to Equilibrium: Can We Use Machine Learning to Predict Translation Demand?

In a recent NPR news piece Uber Plans To Kill Surge Pricing, Though Drivers Say It Makes Job Worth It, Jeff Schneider, engineering lead at Uber describes how they are using machine learning to hack the problem of supply and demand.

Continue reading
Ruben de la Fuente Monday, 09 May 2016 in TAUS Events, in Quality Matters

From full review to selective review

I was recently involved in a project to clean up TM pollution, where the target included a lot of translations from a different language variant. I had to work with the internal linguist to prepare a plan to do it in the most efficient way. No matter how many automation tricks I pulled from my hat, the linguist had reservations for them all and it seemed that, quality assurance-wise, nothing could beat running content through a pair of eyes. And yet the cost of manual review was prohibitive; plus one could also argue about the effectiveness of this approach, considering the amount of errors that keep showing up at every stage of a typical translation workflow, where manual review is present everywhere: translation-editing-proofing, client validation, QA/testing.

Continue reading
Jaap van der Meer Wednesday, 04 May 2016 in Translation Innovation

Innovation, Made in China

The question is: are we all on the same evolutionary path? Or do some of us take different turns, make shortcuts and even arrive in different places? The TAUS Executive Forum on April 25 and 26 in Beijing opened new perspectives on translation in China that many of us had perhaps not expected. China typically copies what others have already built and done before them. Fast trains are modeled to the TGV in France, electric cars are inspired by Tesla, and fashion in China follows the trends around the world closely.

Continue reading
Dace Dzeguze Thursday, 28 April 2016

Rage Against the Machine [Translation]

Skype conversations can be translated in real time. Booking site reviews can be automatically translated depending on your language preference. Business emails written in Japanese can be rendered in French in just a couple of seconds. If you cannot read street signs in Tbilisi, Georgia, just take out your smartphone and it will guide you to your destination in whichever language you choose. Language barriers should not stop you anymore, modern technology is here to help!

Continue reading
Paula Shannon Tuesday, 12 April 2016 in TAUS Events

Innovation Inside Out

There are two fundamental types of innovation—evolutionary innovation, which refers to making incremental improvements, and revolutionary innovation, which refers to innovation that requires more change across the organization. 

Continue reading
James Douglas Tuesday, 22 March 2016 in TAUS Events

The International Customer Experience

Over the last two decades our industry has spent a lot of time and energy making the localization process increasingly more efficient. Dollars spent in the process are highly leveraged thanks to the application of translation memories and machine translation, together with sophisticated expert systems and static analysis tools that help ensure that quality can still be achieved at scale. Companies that release products internationally know how to write global-ready code and content, standards exist and are generally adhered to. Companies wishing to extend into international markets for the first time have a deep bench of partners and suppliers that they can rely on to get the job done. Localizing products is not always a trivial task but it is one that is well understood by a mature industry.

Continue reading
Attila Görög Friday, 18 March 2016 in TAUS Events

Treaded paths and new horizons - impressions of the TAUS Vienna Roundtable

On 15 March, the Imperial Riding School Renaissance Hotel in Vienna was transformed into a battlefield of ideas on new trends and topics related to translation automation during a TAUS Roundtable meeting. The Roundtable was organized around questions on the market viability of translation data, on innovative ways of measuring localization effectiveness and on machine translation quality.

Continue reading
Anna Samiotou Tuesday, 15 March 2016 in Datafication of Translation

BabelNets contribution to the fall of Babel Tower

I recently had the luck to participate in the BabelNet Workshop that was organized by the European Commission, the Publication Office and the European Parliament, in Luxembourg on the 2nd and 3rd of March.

Continue reading
5 6 7 8 9

Subscribe to updates