TAUS Services

Jaap van der Meer

Jaap van der Meer founded TAUS in 2004. He is a language industry pioneer and visionary, who started his first translation company, INK, in The Netherlands in 1980. Jaap is a regular speaker at conferences and author of many articles about technologies, translation and globalization trends.

Translation Business Reshuffle

The 2020 corona crisis has left its scars on the translation industry even though the recession didn’t last that long. We saw quite a few agencies closing shop. A few of the .. Read More

The Realistic Perspective: Redux

The corona crisis is having a deep impact on the minds of the people who together constitute the translation industry. Only 8% of the respondents to the TAUS Que Sera survey seem .. Read More

Que Sera? In the Summer of 2021

Four Scenarios for the Translation Industry How are we in the translation industry coping with the corona crisis? We have a population the size of a city like Paris, and our job .. Read More

Massively Multilingual (M2)

Bit by bit, we are cracking the human language code. It’s happening fast and it marks a new beginning in both market expansion and the broader setting of human evolution. Language .. Read More

Corona Crisis: How Can We Help?

What a different world we suddenly find ourselves in. Who would have imagined, just two weeks ago, that planes would stay on the ground, that we are no longer queuing up on the .. Read More

Let the Roaring Twenties of Translation Begin!

In January 2005 we held the first TAUS Round table meeting in San Francisco. For those of you who have followed me over these fifteen years, you know I think that automation and .. Read More

The TAUS World-Readiness Index

TAUS has launched the new theme of World-Readiness. We have spoken enough about the localization factory and translation blues. It’s time we focus on the ultimate mission of the .. Read More

World-Readiness and Translation Economics

World-Readiness is the ultimate measurement of success in globalization and localization business. It means that we will speak with all customers and citizens on this planet in .. Read More

Powering Language Data

It appears that massive-scale machine translation is possible, if only we have access to large volumes of data in all languages and domains. Isn’t it time to bridge this gap and .. Read More

TAUS Partners with SYSTRAN to Provide Users with Stellar Training Data

Amsterdam, July 2019 – SYSTRAN and TAUS have agreed to collaborate on creating a solid supply of data and models for trainers and developers of machine translation engines. The .. Read More

Write for TAUS

Send us your ideas at editor[at]taus.net