Recent blog posts

Clara Ginovart

As CAT and MT Tool Consultant, Clara is responsible for in-house and freelance training on SDL Trados Studio and Wezen at Datawords, as well as counselling the Project Management and Sales team on the best process for a translation project. After 4 years in the localization industry, she has developed a particular sense of comfort with all new language tools, and this is why she collaborates with her colleagues Wezen to keep improving the features of the new TMS developed at Datawords two years ago. Clara holds a university degree in Translation and Interpreting from Pompeu Fabra University, a master in Translation from Geneva University, and she speaks four languages. Also, she is a TAUS Certified Post-Editor.

Recent Posts

Clara Ginovart Thursday, 18 April 2019

How are MTPE projects Handled by Language Service Providers in Europe?

In the framework of my Industrial PhD, and after some experience in two Language Service Providers (LSP), I wanted to understand why so many language professionals refuse MTPE projects, or when they accept them, why the LSP or end customer is ultimately dissatisfied with the quality of the product. To address these issues and clarify MTPE needs in the globalization market, I designed an online questionnaire using Jotform. ‘Machine Translation & Post-Editing in the Industry’ was aimed at European LSPs and received 66 valid responses. It was completed in February 2019.

Continue reading

Subscribe to updates